mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch.git
synced 2025-12-28 05:24:00 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
dce4f15970
commit
1b91317ffc
@ -535,14 +535,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"البرنامج الثابت فيرموير"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- ملاحظة: تم تمكين 'ملفات النظام في دليل المحتوى' حاليا."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"البحث في: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"مفقود، مطلوب:"
|
||||
@ -6223,10 +6215,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"الصورة المصغرة السفلية"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"نوع الصورة المصغرة لعرضها في أسفل يمين قوائم التشغيل."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"تبديل الصور المصغرة"
|
||||
|
||||
@ -467,10 +467,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||||
"Básica (guardar/cargar)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: la opción «Los ficheros del sistema tán nel direutoriu del conteníu» ta desactivada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Falta mas ríquese:"
|
||||
|
||||
@ -535,14 +535,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Прашыўка"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Заўвага: уключана опцыя «Сістэмныя файлы ў каталогу змесціва»."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Прагляд у: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Адсутнічае, неабходнае:"
|
||||
@ -8891,10 +8883,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Перазапусціць"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Перазапусціць загружаны кантэнт."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Закрыць змесціва"
|
||||
@ -10943,18 +10931,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Верхняя мініяцюра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тып мініяцюры, якая адлюстроўваецца ў правай верхняй частцы плэйліста. Для цыклічнага пераключэння мініяцюры націсніце RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Ніжняя мініяцюра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тып мініяцюры, якая адлюстроўваецца ў правым ніжнім куце плэйліста."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Памяняць месцамі эскізы"
|
||||
|
||||
@ -545,11 +545,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: «Els fitxers del sistema són al directori del contingut» es troba activat."
|
||||
"Nota: «Els fitxers del sistema són al directori del contingut» es troba activat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- S'està mirant en: %s"
|
||||
"Cercant a: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
@ -9125,7 +9125,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reinicia el contingut des del principi."
|
||||
"Reinicia el contingut des de l'inici."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11125,7 +11125,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Indica el tipus de miniatura que es mostrarà a la part superior dreta de les llistes de reproducció. El tipus escollit es pot canviar clicant al botó RetroPad Y."
|
||||
"Tipus de miniatures que es mostraran a la part superior dreta de les llistes de reproducció. Pot ser canviat com el joystick dret."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11133,7 +11133,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipus de miniatura a mostrar a la part superior dreta de la llista de reproducció."
|
||||
"Tipus de miniatures que es mostraran a la part inferior dreta de les llistes de reproducció. Pot ser canviat com el joystick dret."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"固件"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- 注意:'系统文件在内容目录中'当前已启用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- 查找:%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"缺失且必需的:"
|
||||
@ -9167,10 +9159,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"重启"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"重新开始游戏。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"关闭游戏"
|
||||
@ -11167,18 +11155,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"顶部缩略图"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"在播放列表右上方显示的缩略图类型。此缩略图类型可以通过按下RetroPad Y键来旋转。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"底部缩略图"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"游戏列表右下方显示的缩略图类型。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"交换缩略图"
|
||||
|
||||
@ -539,10 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"韌體"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"※ 注意: 核心設定「路徑讀取系統」已開啟。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"(缺) (必需):"
|
||||
@ -8667,10 +8663,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"重開"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"重新開始。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"關閉"
|
||||
@ -10699,18 +10691,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"頂部預覽縮圖"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"設定列表右上角顯示的預覽縮圖類型。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"底部預覽縮圖"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"設定列表右下角顯示的預覽縮圖類型。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"交換預覽縮圖"
|
||||
|
||||
@ -519,14 +519,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Deterministické (Uložit/Načíst, Přetočit, Předběžné spuštění, Síťové přehrávání)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Poznámka: Položka \"Systémové soubory jsou v adresáři s obsahem\" je v současné době povolena."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Hledám v: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Chybějící, Vyžadované:"
|
||||
@ -8783,10 +8775,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Restartovat"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Restartujte obsah od začátku."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Zavřít obsah"
|
||||
@ -10743,18 +10731,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Horní miniatura"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Typ miniatury, která se má zobrazovat v pravém horním rohu seznamů skladeb. Tento typ miniatur lze cyklicky přepínat stisknutím tlačítka RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Spodní miniatura"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Typ miniatury, která se má zobrazovat v pravém dolním rohu playlistu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Prohození miniatur"
|
||||
|
||||
@ -533,7 +533,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Hinweis: 'Systemdateien befinden sich im Verzeichnis des Inhalts' ist derzeit aktiviert."
|
||||
"Hinweis: 'Systemdateien sind im Inhalteverzeichnis' ist aktiviert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
@ -8965,7 +8965,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Den Inhalt vom Anfang neu starten."
|
||||
"Den Inhalt von vorne starten. RetroPad Start löst einen Hard-Reset aus."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -10973,7 +10973,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Art der Miniaturansicht, die oben rechts in der Wiedergabeliste angezeigt wird. Dieser Typ von Miniaturansicht kann durch Drücken von RetroPad Y gewechselt werden."
|
||||
"Art der Miniaturansicht, die oben rechts in Wiedergabelisten angezeigt werden soll. Kann auf rechtem Analogstick mit Hoch/Runter durchgewechselt werden."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -10981,7 +10981,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Art des Vorschaubilds, das unten rechts in den Wiedergabelisten angezeigt werden soll."
|
||||
"Art der Miniaturansicht, die unten rechts in Wiedergabelisten angezeigt werden soll. Kann auf rechtem Analogstick mit Hoch/Runter durchgewechselt werden."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Λογισμικό"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Σημείωση: Το 'Αρχεία συστήματος βρίσκονται στον Κατάλογο Περιεχομένου' είναι ενεργοποιημένο."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"Αναζήτηση στο: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Λείπει, Απαιτείται:"
|
||||
|
||||
@ -545,11 +545,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: La opción Guardar archivos del sistema en el directorio del contenido se encuentra activada."
|
||||
"Nota: La opción Guardar archivos del sistema en el directorio del contenido está activada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Buscando en: %s"
|
||||
"Buscando en: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
@ -9137,7 +9137,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reinicia el contenido desde el principio."
|
||||
"Reinicia el contenido desde el principio. Pulsa Start en el RetroPad para un reinicio completo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11161,7 +11161,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la parte superior derecha de las listas de reproducción. El tipo seleccionado puede alternarse pulsando el botón RetroPad Y."
|
||||
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina superior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el stick analógico derecho hacia la izquierda o la derecha."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11169,7 +11169,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la parte inferior derecha de las listas de reproducción."
|
||||
"Indica el tipo de miniatura que se mostrará en la esquina inferior derecha de las listas de reproducción. Puede cambiarse moviendo el stick analógico derecho hacia la izquierda o la derecha."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -3239,10 +3239,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"شروع مجدد"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"شروع مجدد محتوا از ابتدا."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"بستن محتوا"
|
||||
|
||||
@ -539,10 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Laiteohjelmisto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Huomioi: \"Järjestelmätiedostot ovat sisältökansiossa\" on tällä hetkellä käytössä."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Puuttuu, Pakollinen:"
|
||||
@ -7823,10 +7819,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Käynnistä uudelleen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Käynnistä sisältö uudestaan alusta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Sulje sisältö"
|
||||
@ -9719,10 +9711,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Alimmainen esikatselukuva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Esikatselukuvan tyyppi joka näytetään soittolistojen oikeassa alakulmassa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Vaihda esikatselukuvat"
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Firmware(s) "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Remarque : 'Fichiers système avec le contenu' est actuellement activé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Recherche dans : %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Manquant, requis :"
|
||||
@ -9093,7 +9085,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Redémarrer le contenu depuis le début."
|
||||
"Redémarrer le contenu depuis le début. Start sur la RetroManette déclenche la réinitialisation matérielle."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11129,7 +11121,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Type de miniatures à afficher en haut à droite des listes de lecture. Ce type de miniatures peut alterner en appuyant sur RetroManette Y."
|
||||
"Type de miniature à afficher en haut à droite des listes de lecture. Peut défiler avec haut/gauche sur le stick analogique droit."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11137,7 +11129,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Type de miniatures à afficher en bas à droite des listes de lecture."
|
||||
"Type de miniature à afficher en bas à droite des listes de lecture. Peut défiler avec bas/droite sur le stick analogique droit."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Dochtearraí"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nóta: Tá 'Tá Comhaid Chórais san Eolaire Ábhair' cumasaithe faoi láthair."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Ag féachaint isteach: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Ar iarraidh, Riachtanach:"
|
||||
@ -9149,7 +9141,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Atosaigh an t-ábhar ón tús."
|
||||
"Atosaigh an t-ábhar ón tús. Spreagann RetroPad Start athshocrú crua."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11241,7 +11233,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Cineál mionsamhail le taispeáint ag barr ar dheis seinmliostaí. Is féidir an cineál mionsamhail seo a athrú trí bhrú ar RetroPad Y."
|
||||
"Cineál mionsamhail le taispeáint ag barr ar dheis seinmliostaí. Is féidir é a athrú le Deas Analógach Suas/Clé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11249,7 +11241,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Cineál mionsamhail le taispeáint ag bun ar dheis seinmliostaí."
|
||||
"Cineál mionsamhail le taispeáint ag bun ar dheis seinmliostaí. Is féidir é a rothlú le Analógach Deas Síos/Ar Dheas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Microprograma"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: \"Os ficheiros do sistema están no directorio de contido\" está activado actualmente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Buscando en: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Non se atopa, Requirido:"
|
||||
@ -9003,10 +8995,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reiniciar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reinicia o contido dende o principio."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Pechar contido"
|
||||
@ -10987,18 +10975,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Miniatura superior"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo de miniatura para mostrar na parte superior dereita das listas de reprodución. Este tipo de miniaturas pódese cambiar premendo o RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Miniatura inferior"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo de miniatura para mostrar na parte inferior dereita das listas de reprodución."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Intercambiar miniaturas"
|
||||
|
||||
@ -535,14 +535,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Determinisztikus (mentés/visszatöltés, visszatekerés, run-ahead, netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Megjegyzés: a 'Rendszerfájlok a tartalom könyvtárában' beállítás be van kapcsolva."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Keresés itt: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Hiányzik, elvárt:"
|
||||
@ -9127,10 +9119,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Újraindítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"A tartalom újraindítása az elejéről."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Tartalom bezárása"
|
||||
@ -11191,18 +11179,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Felső bélyegkép"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"A játéklista jobb felső sarkában megjelenő bélyegkép típusa. A típus a RetroPad Y gombjával váltható."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Alsó bélyegkép"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"A játéklista jobb alsó sarkában megjelenő bélyegkép típusa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Bélyegképek felcserélése"
|
||||
|
||||
@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
"Pilih 'core' yang akan dipakai."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST_UNLOAD,
|
||||
"Lepas Core"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Muat konten"
|
||||
@ -125,6 +129,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
||||
"Buka menu desktop tradisional."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||||
"Nonaktifkan Mode Kiosk"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||||
"Menampilkan semua pengaturan terkait konfigurasi."
|
||||
@ -189,6 +197,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Keluar dari aplikasi RetroArch. Simpan konfigurasi saat keluar dinyalakan."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_NOW,
|
||||
"Sinkronkan"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_NOW,
|
||||
"Manual mengaktifkan sinkronisasi awan."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"Keluar dari aplikasi RetroArch. Simpan konfigurasi saat keluar dimatikan."
|
||||
@ -475,6 +491,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||||
"Syarat Minimal Grafis API"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
|
||||
"Jalur Lengkap"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||||
"Dukungan Save State"
|
||||
@ -493,7 +513,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Catatan: 'Berkas Sistem ada di Direktori Konten' sedang aktif."
|
||||
"Catatan: 'Berkas Sistem ada di Direktori Konten' aktif."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"Mencari di: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
@ -582,6 +606,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||||
"'Core' CPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
|
||||
"JIT Tersedia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
||||
"Pengenal Frontend"
|
||||
@ -3507,10 +3535,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Mulai Ulang"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Mengulang konten dari awal mula."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Tutup Konten"
|
||||
|
||||
@ -209,6 +209,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Esci dall'applicazione RetroArch. Il salvataggio della configurazione all'uscita è attivato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_NOW,
|
||||
"Sincronizza Ora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_NOW,
|
||||
"Attiva manualmente la sincronizzazione del cloud."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"Esci dall'applicazione RetroArch. Il salvataggio della configurazione all'uscita è disattivato."
|
||||
@ -527,14 +535,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Deterministico (salva/carica, riavvolgi, esecuzione anticipata, netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: 'I file di sistema sono contenuti nella directory' è attualmente abilitato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Guardando in: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Mancante, richiesto:"
|
||||
@ -1288,6 +1288,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Quando questa opzione è disabilitata, i file vengono spostati in una cartella di backup prima di essere sovrascritti o cancellati."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_MODE,
|
||||
"Modalità Sincronizzazione"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_MODE,
|
||||
"Automatico: Sincronizza all'avvio di RetroArch e quando i core vengono scaricati. Manuale: Sincronizza solo quando il pulsante 'Sincronizza' viene attivato manualmente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_MODE_AUTOMATIC,
|
||||
"Automatico"
|
||||
@ -8997,7 +9005,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Riavvia il contenuto dall'inizio."
|
||||
"Riavvia il contenuto dall'inizio. RetroPad Start attiva il reset rigido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11005,7 +11013,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo di miniatura da visualizzare in alto a destra delle playlist. Questo tipo di miniatura può essere ciclato premendo RetroPad Y."
|
||||
"Tipo di miniatura da visualizzare in alto a destra delle playlist. Può essere caricata con destra analogica in alto/sinistra."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11013,7 +11021,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo di copertina da visualizzare in basso a destra delle playlist."
|
||||
"Tipo di miniatura da visualizzare in basso a destra delle playlist. Può essere caricata con destra analogica in basso/destra."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
@ -14334,6 +14342,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
||||
"Scansione della directory completata."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SCANNING_NO_DATABASE,
|
||||
"Scansione non riuscita, nessun database trovato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SENDING_COMMAND,
|
||||
"Invio del comando"
|
||||
|
||||
@ -527,14 +527,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"ファームウェア"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- 注意: [コンテンツディレクトリからシステムファイルを読み込む] が現在有効化されています。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- 検索中: '%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"不足, 必須:"
|
||||
@ -8571,10 +8563,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"再起動"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"コンテンツを最初から再開します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"コンテンツを閉じる"
|
||||
@ -10595,18 +10583,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"上のサムネイル"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"プレイリストの右上に表示するサムネイルの種類です。このサムネイルの種類はレトロパッドの Y を押すことで切り替えることができます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"下のサムネイル"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"プレイリストの右下に表示するサムネイルの種類です。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"サムネイルを入れ替える"
|
||||
|
||||
@ -547,14 +547,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"펌웨어"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- 알림: '콘텐츠 폴더에 시스템 파일 포함'이 활성화되어 있습니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- 검색 중: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"누락됨, 필수:"
|
||||
@ -9181,7 +9173,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"콘텐츠를 처음부터 다시 시작합니다."
|
||||
"콘텐츠를 처음부터 다시 시작합니다. RetroPad 시작을 누르면 하드 리셋을 수행합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11175,18 +11167,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"상단 미리보기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"오른쪽 상단에 표시될 미리보기의 종류입니다. RetroPad Y 버튼을 누르면 미리보기 종류를 전환할 수 있습니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"하단 미리보기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"오른쪽 아래에 표시할 미리보기의 종류입니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"미리보기 전환"
|
||||
|
||||
@ -543,14 +543,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Oprogramowanie układowe"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Uwaga: 'Pliki systemowe są w katalogu zawartości' są obecnie włączone."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Szukam w: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Brakujące, wymagane:"
|
||||
@ -7849,7 +7841,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Uruchom ponownie zawartość od początku."
|
||||
"Uruchom ponownie zawartość od początku. RetroPad Start wyzwala twardy reset."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -9579,10 +9571,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Spodnia miniatura"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Typ miniatury do wyświetlenia w prawym dolnym rogu playlisty."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Zamień miniatury"
|
||||
|
||||
@ -531,14 +531,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Determinístico (Salvar/Carregar, Retroceder, Antecipação de Frames, Netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: 'Arquivos de sistema estão no Diretório de Conteúdo' está ativado no momento."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Pesquisando em: \"%s\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Arquivo faltando (obrigatório):"
|
||||
@ -9097,7 +9089,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Reinicia o conteúdo."
|
||||
"Reinicia o conteúdo do início. O botão Start do RetroPad aciona um hard reset."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11087,18 +11079,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Miniatura superior"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo de miniatura exibida no canto superior direito das listas de reprodução. Esse tipo de miniatura pode ser alterado pressionando RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Miniatura inferior"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Tipo de miniatura a ser exibido no canto inferior direito das listas de reprodução."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Trocar miniaturas"
|
||||
|
||||
@ -523,14 +523,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Determinante (Guardar/Carregar, Rebobinar, Run-Ahead, Netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Nota: A opção \"Ficheiros do Sistema estão na Pasta de Conteúdos\" está atualmente ativada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- A procurar em: '%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Em falta, Requerido:"
|
||||
|
||||
@ -547,14 +547,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Системные файлы"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- примечание: включена опция 'Системные файлы в каталоге контента'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- поиск в: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Отсутствует, требуется:"
|
||||
@ -9169,7 +9161,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Перезапустить загруженный контент."
|
||||
"Перезапустить загруженный контент. Для аппаратного сброса нажмите Start."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11241,7 +11233,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тип миниатюры, отображаемой в правой верхней части плейлиста. Для циклического переключения миниатюры нажмите RetroPad Y."
|
||||
"Тип миниатюры, отображаемой в плейлисте справа вверху. Для переключения нажмите правый аналоговый стик вверх или влево."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
@ -11249,7 +11241,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тип миниатюры, отображаемой в правом нижнем углу плейлиста."
|
||||
"Тип миниатюры, отображаемой в плейлисте справа внизу. Для переключения нажмите правый аналоговый стик вниз или вправо."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
|
||||
@ -531,14 +531,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Deterministisk (Spara/Läs in, Spola tillbaka, Run-Ahead, Netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Observera: 'Systemfiler är i innehållskatalog' är för närvarande aktiverat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Letar i: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Saknas, krävs:"
|
||||
@ -8881,7 +8873,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Starta om innehållet från början."
|
||||
"Starta om innehållet från början. RetroPad Start aktiverar hård omstart."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -10759,10 +10751,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Nedre miniatyrbild"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Typ av miniatyrbild att visa i nedre högra hörnet av spellistor."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Växla miniatyrbilder"
|
||||
|
||||
@ -539,14 +539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Ürün Yazılımı"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Not: 'Sistem Dosyaları İçerik Dizinindedir' seçeneği şu anda etkindir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Şuraya bakılıyor: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Eksik, Gerekli:"
|
||||
@ -9141,7 +9133,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"İçeriği yeniden başlatın."
|
||||
"İçeriği baştan başlatın. RetroPad Start sert sıfırlamayı tetikler."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
@ -11199,18 +11191,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Üst Küçük Resim"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Oynatma listelerinin sağ üst köşesinde görüntülenecek küçük resim türü. Bu küçük resim türü, RetroPad Y tuşuna basılarak döndürülebilir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Alt Küçük Resim"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Oynatma listelerinin sağ alt kısmında gösterilecek küçük resim türü."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Resimlerin Yerini Değiştir"
|
||||
|
||||
@ -547,14 +547,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Прошивки"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- Примітка: \"Системні файли знаходяться у каталозі вмісту\" наразі увімкнено."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Перегляд: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Відсутній, обов'язково:"
|
||||
@ -9107,10 +9099,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Перезапустити"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Перезапустити вміст з самого початку."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Закрити вміст"
|
||||
@ -11167,18 +11155,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Верхня мініатюра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тип ескізу для відображення у верхньому правому куті списках відтворення. Цей тип ескізів можна налаштувати за допомогою RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Нижня мініатюра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Тип ескізу для відображення в правому нижньому куті плейлістів."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Поміняти мініатюри місцями"
|
||||
|
||||
@ -547,14 +547,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Phần mềm hệ thống"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"Ghi chú: Tùy chọn 'Tệp hệ thống nằm trong Thư mục trò chơi' hiện đang được bật."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- Đang tìm trong: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Thiếu, Yêu cầu phải có:"
|
||||
@ -9167,10 +9159,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Khởi động lại"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||||
"Bắt đầu lại trò chơi từ đầu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"Thoát trò chơi"
|
||||
@ -11247,18 +11235,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Ảnh Thu Nhỏ Trên"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Loại ảnh thu nhỏ hiển thị ở góc trên bên phải danh sách. Loại ảnh này có thể chuyển đổi bằng cách nhấn RetroPad Y."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Ảnh Thu Nhỏ Dưới"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||||
"Loại ảnh thu nhỏ hiển thị ở góc dưới bên phải danh sách."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||||
"Đổi Chỗ Ảnh Thu Nhỏ"
|
||||
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 94
|
||||
|
||||
/* Persian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 11
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 10
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Finnish */
|
||||
@ -59,11 +59,11 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 43
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
|
||||
|
||||
/* Irish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_IRISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
@ -119,11 +119,11 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 8
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 29
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 28
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 12
|
||||
|
||||
/* Slovak */
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@
|
||||
|
||||
/* Swedish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 65
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 64
|
||||
|
||||
/* Turkish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Ukrainian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 6
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Vietnamese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Chinese Simplified */
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user