MUI - Suppressing unneeded space

This commit is contained in:
Pairi Daiza 2025-12-12 17:23:25 +01:00
parent 4c7b74b77d
commit 75991b6e1c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 696D11EF6A99040C
25 changed files with 0 additions and 25 deletions

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Dit voeg 'n nuwe inskrywing by die konteksmenu met die naam 'Open met Ed
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Bly Bo"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Ini akan menambahkan entri baru pada menu konteks bernama 'Open with Edi
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Tetap Di Atas"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Dies fügt dem Kontextmenü einen neuen Eintrag hinzu, benannt 'Mit Edit
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Immer als oberstes Fenster"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr ""

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr ""

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Esto agrega una nueva entrada al menú de contexto llamado 'Abrir con ed
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Permanecer encima"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Ceci ajoute au menu contextuel une entrée nommée \"Ouvrir dans l'édit
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Rester en avant-plan"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Questo aggiunge una nuova voce al menu contestuale 'Apri con l'Editor'"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Sempre in primo piano"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Ez hozzáadja a 'Megnyitás a szerkesztőben' pontot a helyi menüben"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Mindig felül"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Dit voegt in het contextmenu een item toe: 'Openen in Editor'"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Venster bovenop houden"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Spowoduje to dodanie nowego wpisu do menu kontekstowego o nazwie 'Otwór
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Isto adiciona uma nova entrada ao menu de contexto 'Abrir com o Editor'"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Sempre visível"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Isso adiciona uma nova entrada para o menu de contexto, chamada: 'Abrir
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Sempre no Topo"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Týmto sa pridá nová položka do kontextovej ponuky s názvom 'Otvori
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Ponechať na vrchu"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Lägger till ny post i snabbmenyn med rubriken 'Öppna med editor'"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Alltid överst"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Điều này thêm một mục mới vào menu ngữ cảnh có tên 'M
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Luôn ở trên cùng"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Sağ tık menüsüne 'Düzenleyici ile aç' seçeneği ekler"
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Pencere üstte kalsın"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Tämä lisää kontekstivalikkoon uuden kohdan nimeltä 'Avaa editorilla
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Pysy päällimmäisenä"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Дадае пункт у кантэкстнае меню з назвай
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Зверху іншых вокнаў"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Добавляет пункт в контекстное меню с на
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Поверх других окон"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "यह context मेनू में 'संपादक में ख
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "शीर्ष पे रखें"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "これにより右クリックメニューに「エディタで開く」
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "常に手前に表示"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "這將在右鍵選單中新增一個名為「使用編輯器開啟」的
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "總是置頂"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "这将在上下文菜单中添加一个名为“使用编辑器打开”
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "总是置顶"

View File

@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "이렇게 하면 '편집기로 열기'라는 이름의 상황에 맞는
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "맨 위로 고정"